La prima cosa che vi dirò di questo mammifero è che è fondamentale perché i nostri ecosistemi funzionino correttamente.
The first thing I'm going to tell you about this mammal is that it is essential for our ecosystems to function correctly.
Voi, figli miei, voi dovete preoccuparvi soltanto per la vostra anima, perché essa è l’unica cosa che vi appartiene sulla terra.
If you, my children, would live the love of my Son, His kingdom would already be on earth.
C'è un'altra cosa che vi volevo chiedere.
Well, that's another thing I wanted to ask you.
Poi, dopo un po ', è la cosa che vi rende liberi.
Then, after a while, it is the very thing that sets you free.
Ed è questa cosa che vi ha esposto a radiazioni?
This was what exposed the crew to radiation?
Non è una cosa che vi riguarda, mi sembra.
That is not something that you people need to know.
La prima cosa che vi viene in mente.
First idea that pops into your head.
Prometto che sarà l'ultima cosa che vi chiederemo.
We'd never ask you, or anybody for anything ever again.
Allora, qual è la cosa che vi fa arrabbiare più di tutte?
Now, what makes you mad more than anything in the world?
Mi avete costretta a cucinare, arrivate con un'ora di ritardo e vi dimenticate l'unica cosa che vi ho chiesto di fare.
You forced me to make dinner, you're an hour late and you forget the one little thing that I asked you to do.
Voglio che vi immaginiate la cosa che vi spaventa di piu'... e la trasformiate in qualcosa di buffo.
I want everyone to picture the thing they fear the very most and turn it into something funny.
L'unica cosa che vi abbiamo portato è un avviso che vi ha salvato il culo.
The only thing we brought here was a heads-up that saved your ass.
Interpretatemi questo simbolo, la prima cosa che vi viene in mente.
Interpret for me, please, this symbol. First thing that comes to mind. Anybody?
E' una cosa che vi accomuna.
Camille's a fighter. You two have that in common.
Cosa che vi avevo esplicitamente detto di non presumere.
Which I specifically told you not to assume.
Immagino sia la cosa che vi rende cosi' vivaci.
I'm assuming that's what you're all so animated about.
L'unica cosa che vi ricordo è un sacco di incertezze, una corsa impressionante … la testa nella stratosfera.
The only thing you will remember is a lot of uncertainties, an awesome ride … your head in the clouds.
E' una cosa che vi preoccupa?
Does it concern either of you?
Allora... sai che cos'era, la cosa che vi ha attaccati?
So, do you know what it was, the thing that attacked you?
L'unica cosa che vi ricordo è un sacco di incertezze, un'avventura emozionante e la testa in cielo.
The only thing you will remember is a lot of uncertainties, a nice ride and your head in the stratosphere.
L'ultima cosa che vi serve sono i nostri occhi che diventano neri.
Last thing you need is us popping black eyes.
Vi diro' una cosa che vi gelera' il sangue.
I'll tell you something that should chill your blood.
Beh, adesso che lavoro a stretto contatto con lui, se c'e' qualcosa che posso fare per lei... qualsiasi cosa che vi semplifichi la vita...
Well, now that I'm working so closely with him, if there's anything I can do for you, anything that would make yours or his life easier...
L'unica cosa che vi si chiede e' che crediate.
All that is required is that you believe.
Qual e' l'ultima cosa che vi ricordate?
What is the last thing you remember?
E l'unica cosa che vi trattiene qui, e' una ragazza!
The only thing make them here is a girl.
La stessa regola si applica... se voi non collaborerete per ogni cosa che vi chiedero'.
Same rules apply... if you fail to cooperate with anything Ike says.
Non e' cosa che vi riguardi, Cercatore.
This is none of your concern, Seeker.
Qual è la prima cosa che vi serve?
What's the first thing you'll need?
Beh, non e' proprio una cosa che vi mancava, vero?
Well, it's not the sort of thing you'd miss, is it, really?
Un'altra cosa che vi siete dimenticato di dire.
Something else you forgot to mention earlier.
C'e' una cosa che vi chiedo di fare dopo avermi uccisa.
There's one thing that I ask that you do after you kill me.
E quando pronuncio il vostro nome, datemi un ricordo, un... un dettaglio, una sensazione, un'impressione, la prima cosa che vi viene in mente, va bene?
And when I say your name, give me a memory, a detail, a sensation, a feeling... The first thing that comes into your mind, O.K.?
Quando ero a Yale, ci fu la prima crisi energetica, ed io stavo progettando la prima casa riscaldata ad energia solare in Irlanda, da studente, e che in seguito ho costruito... cosa che vi dovrebbe dare un'idea della mia ambizione.
When I went to Yale, we had the first energy crisis, and I was designing the first solar-heated house in Ireland as a student, which I then built -- which would give you a sense of my ambition.
ma una cosa che vi voglio dire e che è simile a quella che mi ha detto il Dalai Lama
But one thing that I want to say, because it's similar to what His Holiness said.
L'ultima cosa che vi mostrerò, l'ultima macchina comportamentale del tempo, è quella che ho creato assieme a Hal Hershfield, presentatomi da un mio coautore di un precedente progetto, Bill Sharpe.
The last thing I'll show you, the last behavioral time machine, is something that I created with Hal Hershfield, who was introduced to me by my coauthor on a previous project, Bill Sharpe.
Ora, la prima cosa che vi farà incavolare, senza dubbio, è che tutti noi, di fatto, moriremo nel 21° secolo.
Now the first thing that will piss you off, undoubtedly, is that all of us are, in fact, going to die in the 21st century.
Un'altra cosa che vi posso mostrare, e che succede di frequente, è come i dottori vedono per la prima volta i pazienti, attraverso le rafiografie.
Another thing I can show you is, more often than not, doctors get to meet patients in X-ray form.
La terza cosa che vi dirò è che ho anche chiesto che i direttori di CL Financial, se stessero tenendo registro secondo il nostro Integrity in Public Life Act.
The third thing I will tell you is that I also asked for the directors of CL Financial, whether in fact they were making filings under our Integrity in Public Life Act.
Direi che la stessa cosa che vi rende più sostenibili vi dà una maggiore qualità della vita, ed è vivere in un quartiere percorribile a piedi.
I would argue the same thing that makes you more sustainble is what gives you a higher quality of life, and that's living in a walkable neighborhood.
Ma se c'è una cosa che vi portate a casa oggi dal mio discorso è: in Africa, più che in ogni altra parte del mondo, la differenza che può fare un buon leader è molto più grande che altrove, ed ecco perché.
But if there's one thing you take away from my talk today, it is this: In Africa, more than anywhere else in the world, the difference that just one good leader can make is much greater than anywhere else, and here's why.
La prima cosa che vi dicono è che avete bisogno di un certificato di sepoltura prima di andare avanti -- non vi è permesso uccidere persone e metterle sotto il patio.
So, the first thing that they tell you is that you need to have a certificate of burial before you can go ahead -- you're not allowed to just murder people and put them under the patio.
Francamente, parlando da uomo introverso, cosa che vi spiegherò più tardi -- sono eroiche.
Frankly, speaking as an introverted male, which I will explain later -- they are heroic.
Se non sapete da dove iniziare, ricordatevi che ogni minima cosa che vi è successa è vostra, e raccontatela.
If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours, and you get to tell it.
(Video) Se non sapete da dove iniziare, ricordatevi che ogni cosa che vi succede è vostra e mettetevi a raccontarla.
(Video) If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it.
E ora l'ultima cosa che vi voglio dire vogliamo capire quanta soddisfazione hanno le persone nella vita
So the next to last thing I want to say is: we're interested in how much life satisfaction people have.
In pratica è la stessa cosa che vi ho fatto fare con i 30 cerchi.
It’s basically the same thing as the 30 circles thing that I just had you do.
Cosa che vi dà un potere enorme.
And that gives you enormous influence.
3.2149631977081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?